- Szkítia : Édes rózsám dalszöveg - Zeneszöveg.hu
Édes rózsám szívem kedvese, Hallod hív az ének. Csengőn-bongón szól a víg zene, Hadd táncoljak véled! Jöjj, ó jöjj ide, édes párom, Nótánk hangja ma messze szálljon, Oly szép így ez az élet! Cimbalmunk de vígan pengeti, Búg a bőgő húrja. Nézd a másik kedvet ad neki, Cifra sípját fújva! El nem fárad a táncos lábad, Látom most csuda szívből járod, Mindig újra meg újra!
Szkítia : Édes rózsám dalszöveg - Zeneszöveg.hu
De hiszem, hogy e
10992
Szkítia: Az hol én elmegyek
Az hol én elmegyek,
Még az fák is sírnak
Gyenge ágairól
Levelek lehullnak. Hulljatok levelek
Rejtsetek el engem
Mert az én kedvesem
Sírva keres engem. Sír az út előttem
Bánkó
9271
Szkítia: Rajzolt Világ
Hol van a szó, ami elmondható,
hol van a dal, ami hallgatható. hol van, a csend mit mond a rend,
Vajon ki lesz a szent. Hol van út és hol van, a fény
Van – e még benned hit és remény
8150
Szkítia: Az én szívem mikor dobban
Az én szívem mikor dobban,
Fönn járok a csillagokban,
Ott keresem a hazámat,
Ég-ölelő életfámat. Életfának száz termése,
Csillagoknak fényessége,
A kék eget beragyogja,
A lel
7686
Szkítia: Nimród hitet örző dala
Álmot teremtő tűz vagyok, életfán rügyharsogás,
Égi-képű mah-gar vagyok, létezésem ragyogás! Pártus vagyok, jó hun vagyok, gyémánt-küllős ős-szekér,
Székely vagyok, szabad vagyo
7215
Szkítia: Góg és Magóg fia vagyok én...
Góg és Magóg fia vagyok én,
Hiába döngetek kaput, falat. S mégis megkérdem tőletek:
Szabad-e sírni (szabad-e sírni) a Kárpátok alatt?
Ungareszka Műfaj
magyar népdal Stílus
régi Hangfaj
dúr A kotta hangneme
G dúr Sorok
A A B C Hangterjedelem
V–2 V–2 1–4 ♯VII–3 Kadencia
V (V) 4 Szótagszám
15 15 18 7 A gyűjtés adatai Gyűjtő
Jacob Paix (de)
Az Ungareszka ( ungaresca, ungarescha) régi magyar táncdal. Jacob Paix (de) 1583-ban kiadott Ein Schön Nutz- und Gebreuchlich Orgel Tabulator című orgonatabulatúrás [1] gyűjteményében található a hozzá csatlakozó saltarellóval (ugrós tánccal), emiatt sokszor J. Paix szerzeményének tartják. Tágabb értelemben az ungareszkák a 16–17. századból (többnyire külföldi forrásokban) fennmaradt magyar táncok. J. Paix gyűjteményében a jobb kézzel játszott dallam balkezes orgonakísérettel, szöveg nélkül maradt fenn, előjegyzés nélkül (vagyis az alábbi kottában minden Fisz helyett F van, így az eredeti hangnem dúr helyett mixolíd). [2] [3]
A dal feltehetően magyar diákok vagy kereskedők révén jutott német földre. A dallammotívumok és harmóniák, a basszus szólam, valamint a korabeli leírások alapján dudával kísérték az általában magányos vagy csoportos eszközös (kard, szekerce) táncot, de néha eszköz nélkül, lánnyal párban is járták.
- Violetta 1 évad 33 rest in peace
- Háttérképek full hd
- Édes rózsám, szívem kedvese - Dalok Online - theisz.hu
- Édes rózsám szívem kedvese youtube
- Édes rózsám szívem kedvese szolmizálva
- Élő bolygónk – online szemle
- Kobe biztosító kazincbarcika
- Édes rózsám szívem kedvese kotta
- Szabályai